۱۰ سایت برتر ترجمه ایرانی در سال ۱۴۰۲
شما برای ترجمه متن های خود از خدمات کدوم وبسایت استفاده میکنید ؟ سلام، همون طور میدونید در این مقاله قصد داریم ۱۰ سایت برتر ترجمه ایرانی در سال ۱۴۰۱ رو خدمتتون معرفی کنیم. هدفمون از معرفی بهترین سایت های ترجمه ایران اینه که شما در کمترین زمان ممکن متون دلخواه خودتون رو به زبان شیرین فارسی یا دیگر زبان ها ترجمه کنید. پس با دکتر وردپرس همراه باشید
بهترین سایت ترجمه آنلاین
امروزه مترجم های آنلاین هوشمند مختلفی در سراسر دنیا به ویژه در ایران طراحی و ساخته شده اند. که یکی از قدیمی ترین سرویس های مترجم در کل دنیا به ویژه ایران مترجم گوگل یا translate Google هست، در واقع شما با استفاده از این سرویس گوگل میتوانید متون دلخواه و سایت های مختلف رو هر زبانی که دوست دارید ترجمه کنید.
اما خوب یکی از مشکلاتی که این مترجم داره اینه که زبان فارسی رو به خوبی نمیتونه ترجمه کنه و از اونجایی که ما در بعضی مواقع از یکسری کلمات فارسی استفاده میکنیم که حتی خودمون هم نمیدونیم معنیش چیه :) انتظار داریم که گوگل برای ما اونو ترجمه کنه. مترجم گوگل در واقع برای کار های ضروری که در حد چند خط بخوایم متنی رو ترجمه بکنیم واقعا میتونه مناسب باشه.
اما برای متون زیاد به نظرم کلا قاطی میکنه، چون در همون لحظه اگر شما ۵۰۰ کارکتر متن رو وارد کنید ۳ ثانیه بعد ترجمه شو تحویل میده و همین موضوع مطمعنا باعث کاهش کیفیت ترجمه متون شما میشه. اما من به شخصه همیشه از مترجم گوگل استفاده میکنم و بار ها بوده که در جاهایی به دادمون رسیده.
اما در این دوره زمونه تعداد کاربران اینترنت داره روز به روز افزایش پیدا میکنه و خیلی ها برای کسب و کارشون، کار های شخصی و … به دنبال یک مترجم مناسب میگردند. سرویس های مترجم آنلاین در واقع به شما کمک میکنند که با بالاترین کیفیت ممکن متن خودتون رو از زبان انگلیسی به فارسی یا برعکس به هر زبان دیگری ترجمه کنید.
بیشتر بخوانید : بهترین درگاه پرداخت اینترنتی واسط در ایران
اما هر مترجم آنلاینی برای شما این خدمات رو به صورت رایگان ارائه نمیده و شما باید از بهترین مترجم های آنلاین پولی استفاده کنید برای ترجمه صحیح و درست متون خود، چرا که این وبسایت ها در یک زمان مشخصی متن شما رو با ترجمه بسیار بالا تحویل خواهند داد. پس با ما همراه باشید تا ۱۰ سایت برتر ترجمه ایرانی در سال ۹۸ رو خدمتتون معرفی کنیم.
بهترین سایت های ترجمه ایرانی
۱- سایت ترجمیک
وبسایت ترجمیک یک پلتفرم جامع ارائه خدمات زبانی (ترجمه، ویراستاری و …) است. ما بهترین خدمات ترجمه متون، ترجمه همزمان، ویراستاری متون و … را در چندین زبان ارائه میدهیم. یاریگر ما در ارائه این خدمات بیش از ۴,۰۰۰ نفر از باسوادترین و باتجربهترین افراد کشور هستند. هسته بنیانگذار ترجمیک از میان دانشجویان دانشگاه شریف هستند و رشد ترجمیک نیز مرهون حمایتهای مرکز کارآفرینی دانشگاه شریف است.
مزایایی ترجمیک :
- ترجمه مقاله
- ترجمه کتاب
- ترجمه رسمی مدارک
- ترجمه فوری
- ترجمه همزمان
- ویرایستاری تخصصی
- ترجمه فیلم و صوت
۲- سایت کارلنسر
سایت کارلنسر، یک سایت دورکاری اینترنتی و فریلنسینگ حرفه ای در ایران است که مترجم های بسیاری در این سایت، به کار ترجمه مشغول هستند.
از خدمات ترجمه سایت کارلنسر میتوان به ترجمه متون مختلف، کتاب، مقالات دانشگاه، زیرنویس فیلم، صوت و موسیقی، ترجمه های تخصصی و… اشاره کرد. همچنین خدمات ترجمه برای بسیاری از زبان های روز دنیا مانند انگلیسی، عربی، فرانسوی، ترکی، کردی، آلمانی، فرانسوی، روسی و… در این سایت ارائه میشود.
مزایای ترجمه از طریق کارلنسر:
- سیستم قیمت گذاری مناقصه ای و قیمت های رقابتی با کیفیت بالا و در نهایت کاملا توافقی بین مترجم و کارفرما
- کم تر بودن هزینه ترجمه، بسیار کمتر از هزینه انجام کار با شرکت های ترجمه رسمی
- امکان مشاهده نمونه متن های ترجمه مترجم ها و چت با مترجم، پیش از پرداخت
- امکان درخواست ترجمه مجدد در صورت عدم رضایت
- واریز وجه به حساب مترجم، پس از رضایت و تایید کارفرما از کیفیت ترجمه
سیستم قیمت گذاری ترجمه ها در کارانسر به صورت مناقصه ای و توافقی میباشد. کارفرما ابتدا حدود قیمت پیشنهادی خود را اعلام میکند، سپس هزینه ی ترجمه (بنا بر تعداد کلمات، میزان سختی متن و مدت زمان ترجمه) توسط مترجمان سایت، به کارفرما پیشنهاد میشود. کارفرما، پس از بررسی پیشنهادهای قیمتی، بررسی نمونه کارها، رزومه افراد و نظرات کارفرماهای قبلی و در نهایت چت با مترجمان، با یکی از فریلنسرهای مترجم، سر قیمت، هزینه و روند انجام کار توافق میکند.
پس از سفارش ترجمه، کارفرما، هزینه ی ترجمه را واریز کرده و سایت مبلغ را نزد خود نگه میدارد. پس از انجام ترجمه توسط فریلنسر مترجم و تایید نهایی کارفرما از کیفیت ترجمه, مبلغ واریز شده برای مترجم آزاد شده و به حساب او واریز میشود.
شبکه مترجمین ایران با هدف ارائه خدمات مدرن ترجمه توسط عدهای از متخصصین ایرانی صنعت فنآوری اطلاعات و استادان فن ترجمه دایر شدهاست. ما با گردآوری مجموعهای از بهترین مترجمان داخلی و خارجی در تمام زمینههای تخصصی، بستری را برای ارائه خدمات مطمئن، سریع و با کیفیت در هر نقطه از این کره خاکی که تحت پوشش شبکه اینترنت باشد فراهم کرده است.
مزایایی شبکه مترجمین ایران :
- ترجمه تخصصی مقاله و کتاب
- ترجمه سایت و بومیسازی
- ویرایش و بازخوانی
- ترجمه زیرنویس، ترجمه فیلم و فایل صوتی
- تولید محتوا
- ترجمه همزمان و شفاهی
۴- سایت ترنسیس
شرکت کسب و کارهای نوین طنین رایان با نام تجاری ترنسیس در سال ۹۶ تاسیس شد. ترنسیس سامانه ای است که در آن خدمات ترجمه به زبان های مختلف ارائه می شوند. سفارش دهندگان ترجمه می توانند به صورت مستقیم با مترجمین ارتباط داشته و در جهت بهبود کیفیت ترجمه با یک دیگر تعامل داشته باشند. ترنسیس نیز کیفیت ترجمه ها و امنیت پرداخت ها را تضمین می کند
مزایایی ترنسیس :
- ترجمه تخصصی
- ترجمه مقاله
- ترجمه کتاب
- ترجمه خبر و مقالات
- دارای چت آنلاین زنده
۵- سایت ترگمان
سامانه ترجمه ماشینی دوزبانه ترگمان در سال ۱۳۹۰ به همت جمعی از پژوهشگران در آزمایشگاه پردازش زبان طبیعی و یادگیری ماشین دانشگاه صنعتی امیرکبیر تحت مدیریت جناب آقای دکتر شهرام خدیوی و با حمایت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات (مرکز تحقیقات مخابرات ایران) ایجاد شد. در حال حاضر سامانه ترگمان سرویس ترجمهی انگلیسی-فارسی را با استفاده از موتور ترجمه نورونی مشترک توسعه دادهشده توسط دو شرکت پردازش هوشمند ترگمان و ویرا افزار آدان ارایه میکند و با استفاده از این موتور ترجمه که به صورت متنباز منتشر میشود کیفیت ترجمهای بالاتر از تمامی موتورهای ترجمه موجود ارایه مینماید.
مزایایی ترگمان :
- ترجمه به اکثر زبان های مهم دنیا
- امکان رایگان ترجمه متون
- ترجمه تخصصی مقالات
۶- سایت ترجمیار
وبسایت ترجمیار یک سامانه دستیار مترجم ایرانی است که ابتدا فعالیت خود را از سال ۱۳۹۵ به صورت آزمایشی آغاز کرد. در حال حاظر این سایت با مدیریت و کیفیتی عالی نزدیک به ۳ میلیون جمله را ترجمه کرده است و بیش از ۳۲۰۰۰ نفر به صورت رایگان و نزدیک به ۲۰۰۰ نفر با خریداری اکانت از این سیستم استفاده کرده اند.
مزایایی ترجمیار :
- ترجمه انواع متون
- دارای یک پلتفرم آنلاین هوشمند
- دارای محیط ویرایشگر حرفهای
- دارای دیکشنری تخصصی
وبسایت ترجمه ایران بخشی از مجموعه سایت های کارایران است. این بستر جهت انجام پروژه های ترجمه به صورت تخصصی و کارآفرینی مترجم های مختلف از سراسر کشور جهت انجام پروژه ها به صورت دورکاری می باشد. تخصصی بودن سایت در این زمینه باعث وجود امکانات و قابلیت های تخصصی می شود که سایت با برپایی آزمون های آنلاین تخصصی و سایر معیارهای اعتبارسنجی و راستی آزمایی در به انجام رساندن پروژه های ترجمه با حداکثر نتیجه گام بردارد.
مزایایی ترجمه ایران :
- ترجمه متون
- ترجمه کتاب
- ترجمه وب سایت
- ترجمه صوتی تصویری
وبسایت مترجم هوشمند فرازین از سال ۸۹ در آزمایشگاه پردازش متن و زبانهای طبیعی دانشگاه تهران آغاز شد و با حمایت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات (مرکز تحقیقات مخابرات ایران) استمرار یافت. در سال ۹۳ شرکت ویرا افزار آدان با هدف تجاری سازی فعالیتهای آزمایشگاهی پیشین در زمینه پردازش متن و زبانهای طبیعی با تمرکز بر مترجم ماشینی تأسیس شد و ارتقای کیفی و صنعتی سازی مترجم فرازین در کنار تولید محصولات دیگر در برنامه کاری شرکت قرار گرفت.
مزایایی فرازین :
- نمایش ترجمه ی جایگزین هر کلمه با یک کلیک
- امکان نصب بر روی Microsoft Word
- امکان drag & drop و جابجایی کلمات
- ترجمه فایل با حفظ ظاهر
وبسایت ایران تایپیست یکی از وبسایت های باسابقه در حوزه مترجمی متن در کشور است که فعالیت های خود را از سال ۱۳۹۱ آغاز کرده است. می توان به ترجمه متون به بیش از ۳۷ زبان و چاپ کتاب و مقالات تخصصی اشاره کرد که توسط بیش از ۳۰۰۰۰ مترجم و تایپیست حرفهای و کاربلد انجام میشود.
مزایایی ایران تایپیست :
- امکان تایپ متن
- ترجمه حرفهای متنون
- امکان چاپ و نشر کتاب
- دارای ویرایستاری و صفحه آرایی
۱۰- سایت ای ترنس
سایت ترجمه تخصصی ای ترنس با هدف ایجاد بستری مناسب برای ارائه خدمات ترجمه با بالاترین کیفیت ممکن و حداقل هزینه برای مشتری با بهترین امکانات برای مترجمین آماده شده است. سایت ترجمه تخصصی با ارائه زمینه ها و زبان های مختلف به مشتری، امکان دسترسی مترجمین متخصص را به سفارش ها فراهم کرده است.
مزایایی ای ترنس :
- ترجمه مقاله
- ترجمه کتاب
- ترجمه سایت و تولید محتوا
- ترجمه کاتالوگ
- ترجمه نامه و قرارداد
نتیجه گیری :
خوب دوستان همون طور که مشاهده کردید در لیست بالا ۱۰ سایت برتر ترجمه ایرانی در سال ۹۹ خدمتتون معرفی و بررسی شد و تمام سعی ما بر این بوده بدون هیچگونه قضاوتی برترین سایت های مترجم ایرانی که دارای بهترین خدمات و عملکرد بوده اند رو اعلام کنیم. شما از کدام وبسایت برای ترجمه استفاده میکنید ؟ یا اگر تجربه ای با وبسایت های معرفی شده دارید خوش حال میشیم نظراتتون رو بشنویم.
سلام
یه سایت هم هست به اسم استادوان که مترجم دورکاری جذب میکنه و نرخش هم با مترجمین توافقی هست. می تونید اونجا هم ثبت نام کنید.
سلام و احترام. من تجربه سفارش ترجمه مقاله در سایت daneshgostarprj.ir داشتم. به نظرم قیمت ها خیلی منصفانه هست و برخورد خیلی خوبی با کاربر دارن. حتی میتونید به طور مستقیم با مترجم در ارتباط باشید.
عرض سلام. من از خدمات سایت ایران تایپیست استفاده کرده ام. واقعا ترجمه فاجعه ای تحویل گرفتم و هیچ کس بابت کیفیت نامطلوب ترجمه پاسخگو نبود.
از خدمات سایت tarjome.ir استفاده کردم. کیفیت عالی بود. سپاس.
درود ب شما
ب نظر یکی از سایت های خوب رو البته سایتشون چن ماهی هست تاسیس شده از قبل تلگرام فعالیت داشتن
از قلم انداختین
اگ سرچ کنید ترجمه مقاله دوری جاب
یا ترجمه کتاب یا اصلا خود اسم دوری جاب رو سرچ کنید متوجه میشید
مستدام باشید
سلام
من جزء مترجمین ترجمیک هستم و اصلا از این سایت رضایتی ندارم چون موارد زیادی شده که به دلایلی که حتی خلاف واقعیت بودند بیش از سی درصد حق ترجمه رو به عنوان جریمه کسر میکنه و پاسخگو هم نیستن. سایت های دیگه ای که باهاشون کار میکنم هم حق مترجم درصد بیشتری هست هم تشویق دارند و هم در کل اکثر سایت ها ارزان تر از ترجمیک هستند.
سلام خوبین میشه بیشتر راجب این سایت بگین چون من میخوام که مشغول بشم درش و نظرتون رو که دیدم گفتم بپرسم ازتون چون شما اونجا مشغول هستین.
سلام دوست گرامی
منم مترجم سایت ترجمیک هستم
لطفا سایت دیگه ای میشناسید که درصد دستمزد مترجم بیشتر باشه؟
میخوام با سایتهای دیگه هم همکاری کنم
ممنونم